check this out: http://googleblog.blogspot.com/2007/03/suggest-better-translation.html

google is counting on the benevolence of the online user “community” to help the machines out with the arguably insanely difficult task of automated language translation.

for lack of a better term, a “community” here will have to be used here to describe not an existing, already-defined group of people, but rather a group that could easily form—against, or, like with wikipedia, largely for—based on this single attribute of “googleWillGetMyHelpTranslatingStuff:true|false”.

when you go to the translate(.google.com)’d version of a site like, say, CNN, you can take their Си-эн-эн Интернэшнл (Cee-En-En Eenterneshenl) and advise them they should instead have it translated into something like Си-эн-эн международные (Cee-En-En Myezhdoonarodnihyeh). that is, if you felt inclined to help your fellow brain in a vat, or the googleVat-self.

__________________________________________________

step 1: hover over the potentially “offending” text.

cnninternational01.JPG

__________________________________________________

step 2: click on Suggest a better translation

cnninternational02.JPG

__________________________________________________

step 3: confirm the discrepancy with google’s own and apply whatever changes you see fit.

cnninternational03.JPG

__________________________________________________

step 4: (click) Contribute

__________________________________________________

step 5: …

__________________________________________________

step 6: PROFIT???